frederikshamn (frederikshamn) wrote,
frederikshamn
frederikshamn

Есть такая буква Ё

Оригинал взят у wilmanstrand в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у sparnins в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у karhula в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у vestervalli в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у ros_lagen в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у vuoriensaari в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у 05_10_13 в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у lappeenrantan в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у miitronmaki в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у kuusenkanto в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у tainionkoski в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у raganaskekis в Есть такая буква Ё
Оригинал взят у knivy в Есть такая буква Ё

28 марта (по новому ст.) 1743 года родилась Екатерина Дашкова – об этой выдающейся женщине широкой публике известно, как минимум, что она свергла императора Петра III, дружила с Екатериной II (правда, с перерывами) – а ещё была начальницей двух Российских Академий наук (первый случай в мировой истории!) – и, наконец, придумала букву «Ё»… Источник

Меня постоянно удивляет, почему многие СМИ игнорируют эту букву, заменяя на «е»? Ведь есть определённые правила русского языка, как пишутся те или иные слова, и получается, что их массово нарушают? На 9 мая, скорее всего, опять будет много плакатов «С Днем Победы», а не «С Днём Победы».

Почему это важно? Потому что в современном мире люди основную часть информации получают через чтение, в том числе и родной язык во многом учат из письменных источников. И поэтому молодёжь склонна произносить слова так, как они написаны. У меня есть знакомая, которая говорит «мОлодежь», с ударением на первом слоге и через «е». Я долгое время думала, что это у неё такой юмор, но постепенно понимаю, что скорее всего, она и в самом деле не знает, как правильно произносится это слово. Его ведь часто в СМИ пишут без точек над «ё».

Может, когда-то давно были технические проблемы с применением этой буквы, но при современных технологиях их точно можно решить. Азиаты даже с иероглифами проблемы решили.

Какие это могут быть технические проблемы?
— Не во всех шрифтах она есть. Ну значит, надо использовать нормально русифицированные шрифты, со всеми буквами, таких хватает.
— «Ё» объективно трудно добавить в пиксельные шрифты одинаковой высоты, например такие, какими бегущей строкой на табло в Сбербанке пишут «Мы всегда вам рады». Все буквы алфавита можно узнаваемо нарисовать в высоту буквы «Е», и это может высота табло, а точки вроде и некуда над ней поставить, если не увеличить высоту табло только ради показа этой одной буквы. В таких случаях можно: а) переформулировать текст без этой буквы, б) выработать соглашения, как её писать в таком шрифте. Например, думаю, в самых крайних случаях можно точки и сбоку ставить, как Е:, с двоеточием это не спутается, т.к. после него пробел. Такие шрифты применяются сейчас относительно редко.
— «Ё» неудобно расположена на клавиатуре, отдельно от остальных букв. Некоторые символы пунктуации русского языка, а именно кавычки «» и тире —, на стандартной клавиатуре вообще отсутствуют! Их нужно либо заменять на английские кавычки "" и дефис -, либо набирать кодами Alt+0171, Alt+0187, Alt+0151, что крайне неудобно. На мой взгляд, основная причина этого в том, что депутатам, видимо, крайне редко приходится что-либо печатать на компьютере самим, иначе бы давно ввели новый стандарт клавиатуры, где бы все символы для русскоязычного текста имелись и были бы удобно расположены. Скажем, в минималистичном варианте, одну из двух одинаковых кнопок Windows можно было бы применить под кавычки-лапки, а длинное тире назначить на «минус» (оставив подчёркивание при нажатом Shift), что было бы правильней, чем дефис, который сейчас там обычно. Для дефиса остался бы «минус» на цифровой клавиатуре, удобный для написания отрицательных чисел.

Ну, и раз уж речь про русский язык, поделюсь ещё мыслью по поводу выражения «выйти замуж». Почему женщина «выходит замуж за», тогда как мужчина «женится на»? Разве это что-то такое, что они делают в разных несовместимых направлениях (или совместимых, только если он лежит на спине)? Например, моя подруга вышла замуж. Куда она вышла? Никуда не вышла и не выехала, они так и продолжают вместе жить в её квартире.

Смотрим ряд: «они поженились», «он женился», «она вышла замуж».
Было бы логичней, например, так:
«они поженились друг с другом», «он поженился с ней», «она поженилась с ним».
Лучше же, да?













Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments